利众站安全的官方软件下载基地!
网站首页 常用软件 安卓游戏 安卓软件 iPhone 游戏下载 MAC应用 驱动下载 软件教程
系统工具网络软件媒体工具图形图像网络聊天杀毒安全应用软件 美工字体说明书范文大全 编程工具 智能电视

SDL Trados Studio 2019(翻译软件)下载 v15.0.0.29074中文破解版

Trados 2019破解版
  • SDL Trados Studio 2019(翻译软件)下载 v15.0.0.29074中文破解版
  • 软件大小: 462 MB
  • 更新时间: 2018-08-02
  • 软件语言: 简体中文
  • 软件厂商: Home Page
  • 软件等级:
  • 软件类别: 国外软件 / 免费软件 / 翻译工具
  • 官方网站:
  • 应用平台: WinXP, Vista, Win7, win8, win10

相关软件

好评:(0)
坏评:(0)

软件介绍

SDL Trados Studio 2019又称塔多思翻译软件,这是一款专业强大好用的自动翻译工具,主要适用于翻译人员使用,使用该软件可以进行编辑、审校、管理翻译项目或者企业术语等操作,软件自发布以来受到许多翻译人士的青睐,新版本的trados 2019拥有全新的操作体验,包含了强大的SDL MultiTerm 2019模块,可以有效地对术语进行翻译和管理,除此之外,还拥有强大的翻译记忆库功能,可以有效地提升翻译效率,小编还为大家整理了软件的安装教程,有需要的欢迎下载。

SDL Trados Studio 2019新功能

1、快速启动和运行。

有用提示和视频可帮您了解如何使用 Studio 且立即提高工作效率。

2、告诉 Studio 您想做什么。

新增的“Tell Me”功能让您只需输入一个词汇或短语,Studio 就会建议命令、选项和设置,单击即可直接到达对应位置。

3、重新设计的项目向导。

新项目向导让您可一步轻松创建项目,或在“位置图”快速跳至您需要的后续步骤。

4、改善的质量保证 (QA).

针对特定语言的 QA 检查和结合上下文的 QA 报告可帮助您提升对翻译质量的控制。

5、增强的翻译记忆库管理。

每页可查看多达 1,000 个翻译单元及导航至特定页面的能力有助于您节约时间,保持您的翻译记忆库处于良好状态。

SDL Trados Studio 2019安装教程

1、下载后双击“SDLTradosStudio2019_29074.exe”安装

SDL Trados Studio 2019(翻译软件)下载

2、点击accept开始提取trados 2019的安装文件

SDL Trados Studio 2019(翻译软件)下载

3、完成后进入到SDL Trados Studio 2019的安装向导,在我同意前打勾

SDL Trados Studio 2019(翻译软件)下载

4、点击next开始检查安装软件所需要的组件

SDL Trados Studio 2019(翻译软件)下载

5、稍等一会儿收到SDL Trados Studio 2019安装完成的提示

SDL Trados Studio 2019(翻译软件)下载

6、运行SDL Trados Studio 2019,界面是中文

SDL Trados Studio 2019(翻译软件)下载

激活方法

1、关闭原程序,将破解补丁Patch文件夹下的所有文件复制到软件安装根目录下,选择替换

默认目录为:C:\Program Files (x86)\SDL\SDL Trados Studio\Studio15

2、启动软件就不会提示激活了

软件功能

一、创新的翻译记忆库技术

转变您的翻译记忆库与 upLIFT 技术配合工作的方式。借助两个突破性功能,upLIFT 技术可帮助您最大限度地利用翻译记忆库:

1、upLIFT Fragment Recall:在“模糊匹配”和“无匹配”情况下,可从翻译记忆库中自动提供智能片段匹配。

2、upLIFT Fuzzy Repair:使用您的企业可信资产智能修复模糊匹配。

二、比以往更快捷地工作

除了强大的翻译记忆库引擎,Studio 还提供诸多创新功能和工具,帮助您的团队更快捷地工作。凭借这些创新,翻译速度大幅提升,最多提升 100%,这些创新包括:

1、被称为“SDL AutoSuggest”的预测性输入技术,最多可使译员的翻译生产效率提高 20%。

2、自动插入字体样式或“QuickPlace”。

3、质量检查,高亮显示可能的错误。

4、“ AutoCorrect”,与 Microsoft Word 中的工作方式完全相同。

三、即时创建新的翻译记忆库

如果您之前工作时没有使用翻译记忆库,则可以将之前翻译的文档加入 Studio,创建新的翻译记忆库。强大的对齐技术可自动将原始内容和翻译内容联系起来。

创建新的翻译记忆库非常简单。上传原始文件和对应的翻译文件,Studio 会自动将它们对齐,以便为您的新项目创建翻译记忆库。

四、定制 Studio 工作空间

Studio 用户界面现代、直观,任何使用 Microsoft office的用户都会感觉熟悉。用户可轻松排列工作空间,从而获得极为高效的布局。用户可以选择在单独的屏幕上放置预览窗口,或者将翻译编辑器移动到屏幕顶部。工具、命令和帮助资源都井然有序地分组,让您马上找到所需对象。所有窗口都能轻松重置回默认位置。

您可以在所有视图中进一步个性化功能区工具栏,混合搭配各选项卡中的首选功能,使用您常用的命令定制快速访问工具栏。

五、与每个人合作,处理任何项目

使用 Studio,您可以确信它对最新文件格式的支持,并能够轻松解决其它经常使翻译流程需求复杂化的问题。SDL 在建立对各种文件类型的支持方面拥有超过 30 年的专业经验。无论是完整的 HTML 页面翻译、Google Doc 文档、充满修订标记的 Word 文档,还是 InDesign IDML 格式的整本手册,您的译员都可使用 Studio 轻松处理。

Studio 是 SDL 语言平台的核心组件,是可以满足所有需求的理想高效翻译环境。使用 SDL 翻译管理解决方案(如 SDL WorldServer 和 SDL TMS)生成文件包的企业可以放心,Studio 用户可以轻松与他们的集成平台密切协作,实时链接到翻译记忆库和术语,轻松创建作业的返回文件包。

六、轻松管理项目

SDL Trados Studio的项目管理功能也可很好地处理涉及多种语言的大型翻译项目。多个文件和多种语言的项目创建变得简单,现在借助Studio 2017,可选择您最近使用的语言。创建带有文件、翻译记忆库和术语的项目包,使译员能够关注整个项目中与其相关的部分。此外,通过PerfectMatch利用之前已核准内容中的翻译是SDL Trados Studio中实现的重要功能。

七、管理术语,确保品牌一致性

术语管理对确保优质准确的翻译和品牌一致性至关重要。术语数据库是一项重要的语言资产,可以使用SDL Multiterm(Studio 和 GroupShare 解决方案的完全集成部分)来进行管理和共享。通过维护和分发已核准的术语,可确保每次翻译都采用正确的术语。

八、使用机器翻译提高速度

通过自我学习 AdpativeMT 引擎,Studio 2017 可以帮助您的组织将机器翻译提升到更高水平。在翻译过程中,这些引擎会智能地对译后编辑进行自我学习,以便机器翻译产出遵循您企业的风格、内容和术语。所有 AdaptiveMT 学习积累起来,可最大程度地减少对机器翻译产出的重复性编辑。在没有翻译记忆库匹配项时,您现在可以信赖 AdaptiveMT 引擎提供宝贵的机器翻译产出。体验机器翻译中这个新式的创新技术带来的成本缩减、生产效率提升和省时省力等优点。

为了访问 100 多个语言对的机器翻译,Studio 无缝集成SDL Language Cloud,您的组织在其中可利用安全、高质量的机器翻译。这是完全灵活的基于订阅的服务,使您能够从即时访问通用和特定行业的引擎中受益。我们提供可扩展的不同套餐,满足您的业务需求,让您享受高效率译后编辑的益处。

软件特色

1、按需提示和教程

从您打开 Studio 2019 开始,它会引导您了解快速进行翻译所需的操作。有关在 Studio 中的位置相关的提示、技巧和视频教程会按需提供。它们帮助新用户了解如何使用功能,并帮助有经验的用户发现新功能。

2、Tell me技术

在功能区顶部的“Tell me”搜索字段中输入一个描述您需求的词汇或短语。Studio 2019 会智能地建议您想要访问的命令、选项和设置。单击建议会直接定位到相应位置,减少了不必要的击键次数,节省了搜索菜单的时间。

3、AutoSuggest

AutoSuggest 可在您输入时提供智能建议,提高翻译速度。您只需从建议列表中选择词语或短语,就可以减少不必要的击键次数,节省宝贵时间。

4、相关搜索

相关搜索功能使您能够搜索翻译记忆库原文和译文中的特定词语或词组。

5、upLIFT Fragment Recall

upLIFT Fragment Recall 提供来自您的翻译记忆库的自动、智能片段匹配,或者在“模糊”和“无匹配”情况下提供来自您的翻译记忆库的子句段匹配(例如子句和单个词汇)。

6、upLIFT Fuzzy Repair

upLIFT Fuzzy Repair 以智能方式使用您信任的资源来修复模糊匹配,从而为您节省时间并提供最佳匹配。upLIFT Fuzzy Repair 可利用许多翻译资源来执行模糊匹配修复,包括机器翻译、术语库、新旧翻译记忆库。

7、对齐

如果您以前翻译过的文档现在又要使用 SDL Trados Studio 翻译时,您可以使用对齐工具将源语言文件和目标语言文件进行匹配,这意味着您可以增大您的翻译记忆库数据库。

通过使用集成对齐技术,您可以用任何类型的文件创建强大的翻译记忆库。

8、SDL Language Cloud 机器翻译

您可以从 Studio 中访问 SDL Language Cloud 机器翻译 (MT) 引擎。它在您翻译时提供计算机生成的翻译建议 - 支持即时访问超过 100 个语言对的通用型和行业专用型机器翻译引擎。当您没有从翻译记忆库中获得译文时,机器翻译对于加快翻译特别有帮助。

您会自动获得一个免费订阅,即每月 400,000 个免费的机器翻译字符!

9、AdaptiveMT

AdaptiveMT 是由 SDL Language Cloud 提供技术支持的自我学习机器翻译 (MT) 引擎。每次您更改机器翻译输出(称为“译后编辑”)时,它会实时学习,以便提供与您的风格、内容和术语一致的独特机器翻译输出。机器翻译学习是累积的,可保存每项翻译工作。如需了解 Studio 中可用语言对的最新动态,

10、AnyTM

通过转换语言方向甚至组合混合源语言文档,将原文翻译为同一目标语言,充分利用翻译记忆库资源。

11、动态功能区自定义

在所有视图中个性化设置您的功能区,在各选项卡中混搭您喜欢的功能选项,并在“快速访问工具栏”添加您最需要的指令。

12、书签

在工作时可通过在任何句段上添加标记或备注,为翻译添加书签。书签可通过单独的窗口轻松管理,译员和审校人员可在打开双语文件时跳至上次编辑的句段。

13、术语管理

我们的行业研究告诉我们翻译质量是任何项目中的最重要因素,而翻译返工的主要原因是术语使用不一致!

利用工具来确保您使用准确且一致的术语,可帮助您创建高质量的翻译,并通过减少翻译返工来提高生产效率。SDL MultiTerm 是业界领先的术语解决方案,包含在您购买的 SDL Trados Studio 内。SDL MultiTerm 可用作独立的应用程序,或作为 SDL Trados Studio 的一部分使用。

14、全面支持各种文件类型

Studio 提供全面的文件格式支持,可帮助翻译过程变得尽可能简单。这些文件格式包括 Microsoft Office、PDF(甚至是扫描版)、Adobe In-design、HTML、XML 等等。

15、双语 Excel

Studio 可轻松处理和识别 Microsoft® Excel 文件中找到的多语言内容。只需指定电子表格中的哪些列包含原文和译文文本。

16、PDF OCR 阅读器

使用 Studio 默认的光学字符识别 (OCR) 功能(由 Solid Documents 开发)可轻松翻译扫描版的 PDF,或者从 SDL AppStore 下载免费IRIS OCR 插件,即可获得对 130 多种不同语言的扩展支持。

17、翻译记忆库的编辑和维护

将您的翻译记忆库 (TM) 保持在尽可能好的状态,可确保高质量的翻译。在 Studio 的“翻译记忆库维护”视图中,您可以每页检查多达 1000 条翻译单元,并在翻译记忆库中快速导航至特定区域。这使得进行任何所需的编辑变得容易,并可保持重要资产更新至全新及最准确的状态。

18、QA 检查和报告

SDL Trados Studio 提供了全面的质量保证 (QA) 检查,可自动执行验证翻译文件的过程,包括:标点符号、标记、数字、日期、术语等。您可以在翻译时实时检查,也可以最后批量验证。

19、特定语言的 QA 检查

您可以为您处理的每个语言对进行自定义质量保证 (QA) 设置,以提高其灵活性和对 QA 检查的控制。

20、一步项目向导

当使用项目模板时,项目设置速度非常快,因为您所需要的所有内容都在一个简单的界面上提供。对于新项目,向导会引导您完成整个过程,并且有一个“位置图”会显示您在流程中所处的位置。您可以定义语言、添加翻译资源和优化项目设置。该过程非常灵活,允许您跳过不需要的步骤。

21、轻松的项目进行中更新

在项目进行中不断发送新文件或更新文件可能令人懊恼,因为这需要重新配置文件,而且耗时。使用 Studio 时,在项目进行中添加和更新特定的文件成为一个快速且轻松的过程。只需打开项目,更新文件、详细信息或设置,并且在必要时重新运行或更改批任务,而不会丢失您已经完成的任何翻译工作。

22、项目文件包 SDL Trados Studio 使您能够轻松为也在使用 Studio 的客户处理项目。当您打开某个客户发来的项目文件包时,它会立即在 Studio 中打开,其中包含所有附带的内容(要翻译的文件、翻译资源,例如翻译记忆库、术语库等),使您可以轻松开始翻译。此功能使翻译客户能够与您轻松合作,从而为您带来更多的工作机会,并创造更大的经济效益。

23、报告

强大的报告功能可提供详细的信息,帮助您进行项目规划,比如您可以从翻译资源中获得的利用率(对翻译匹配以及匹配来源的细分)情况。这可以帮助管理时间和成本。

软件亮点

1、容易学,容易发现。

无论你是学习基础知识还是掌握新功能,Studio的新用户体验都会支持你的每一步。

2、随需应变的指导

加入翻译团队的新成员,迅速扩展现有翻译人员的知识,提供完整的技巧、技巧和教程视频,作为2019工作室的一部分。解锁新功能,建立信心,发现更多节省时间的功能-不离开工作室。

3、即时访问所有

通过Studio的新“告诉我”(Tell Me)技术,以较少的工作量完成翻译任务。输入一个单词或短语,然后聪明地告诉我建议命令、选项或设置,然后直接把你带到那里。告诉我使访问特性比以前快了四倍。

4、高效、轻松的项目

节省时间和减少项目管理,更快的项目创建和简单的项目中期更新。

5、灵活的项目设置

使用现有模板时,通过更快的项目设置来提高效率。使用Studio 2019强大的项目向导,享受新级别的灵活性,根据自己的需求定制项目。看看你在我们新的“地铁地图”的进程中处于什么位置。

6、轻松中期更新

感谢Studio新的中期项目更新特性,快速响应实时项目更改。现在更改现有翻译项目中的文件要快82%,而不会丢失到目前为止完成的任何工作。

7、保证质量

通过在2019工作室增加翻译质量的控制,减少返工和保持高标准是可能的。

8、加强质量检查

在每一种语言中提供高质量的翻译,并有新的复杂和灵活的质量保证(QA)检查;能够为每一种目标语言定制QA设置。有效地处理特定于语言的方面,如标点、数字和正则表达式,以确保在所有项目语言中更精确的QA检查结果。

9、改进的TM管理

让你最宝贵的资产保持最新甚至更容易。对如何编辑TMs有更多的控制,包括每个页面最多可查看1000个翻译单元,使所有TMs保持在最佳状态变得更快更容易。

10、保持当前的

确保您的团队始终是最新的——并且在整个Studio的生命周期中都有新的特性和更新,确保您始终保持相关。

软件截图

  • Trados专题
Trados专题
Trados专题
Trados又称塔多思,它的全称是Translation、documentation和Software,这是一款专业的翻译软件,专为翻译人员打造,目前已经有数十万的用户使用Trados软件进行文字的翻译工具,软件拥有界面清晰,支持键盘快捷方式...更多>>

最新评论

发表评论 共有评论(0)条

(您的评论需要审核后才能显示)

下载帮助 下载帮助 利众站破解版软件均来自互联网, 如有侵犯您的版权, 请与我们联系。

121所有软件经过严格安装检测,保证不会有任何 病毒木马等信息,请大家放心使用; 大家在安装的时候务必留意每一步的 Next;强烈推荐使用 IDM 迅雷下载 下载本站软件以获取最佳的下载速度。
如果您觉得本站还不错,请把本站加入到您的收藏夹里 以便下一次的访问 ^-^ ^-^
利众QQ群: ① 5030944